標題: 白蘭和正一角色歌中文翻譯
須`
隸屬加百羅涅
Rank: 3Rank: 3


UID 27
精華 0
積分 26
帖子 11
教父 26
歐元 27
地位 8
本大爺的愛 20
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 1
守護者的忠心 1
閱讀權限 10
註冊 2009-9-2
用戶註冊天數 5353
用戶失蹤天數 4536
來自 彭哥列家族
狀態 離線
203.186.179.108
分享 
發表於 2009-9-25 01:35  資料 私人訊息 
白蘭和正一角色歌中文翻譯
這 個 是 俺 找 好 友 翻 出 來 的 =]
我 很 感 謝 她 XDDD

歌 詞 在 下 面 =]

家庭教師ヒットマンREBORN!キャラソン
パーフェクトワールド-白蘭(大山鎬則)


 ↓歌詞↓


嵐の前の 静けさが漂う

在暴風雨前夕的寧靜中漂泊
カラダを駆ける ゾクゾク跳ねるビート
驅使著身軀 陣陣躍著心跳(beat)

欲望が乱反射する パーフェクトワールドへ
在完美的世界裡漫反射著欲望
溢れだす本能に導かれるまま
滿瀉的本能慢慢便引導出來

I'll be get my perfect world,
我將會得到屬於自己的完美世界
Please don't let me down.
請別使我沮喪
炎かかげろ! パーティのはじまり  
掀動火炎﹗開始宴會
I'll be get my perfect world,
我將有屬於自己的完美世界
Please don't let me down.
請不要讓我失落
燃やし尽くせ! 雄叫びをあげろ Party!!
發出吶喊︰「燃燒胎盡吧﹗」 Party﹗﹗

最高のシゲキ 僕にくれるかな 
最棒的刺激 能給我嗎
悪い顔して キマジメな奴ばっかだ 
有著邪意的臉 盡是一本正經的東西

絶望の番外地から パーフェクトワールドへ 
從絕望的額外地往完美的世界開始
絡みつく煩悩に身を任せちゃって 
聽憑纏上的煩惱的安排

I'll be get my perfect world, 
我將擁有我的完美世界﹐
Please don't let me down. 
請不要讓我失落
魂焦がせ! パーティはこれから 
靈魂焦躁吧﹗宴會從現在開始

I'll be get my perfect world, 
我將有屬於自己的完美世界
Please don't let me down. 
請別令我沮喪
怒り狂え! むきだしのリアル Party!! 
狂怒﹗赤裸的現實 Party﹗﹗

僕の羽根が羨ましいんだろう? 優雅に舞うよ 
我的羽毛教人羨慕嗎?  優雅地飛舞喲
すべて満たす 快感を手にいれる Fly high! 
滿足著一切 握住快感 高飛﹗

I'll be get my perfect world, 
我將擁有我的完美世界﹐
Please don't let me down. 
請不要讓我失落
炎かかげろ! パーティのはじまり 
掀動火炎﹗開始宴會
I'll be get my perfect world, 
我將有屬於自己的完美世界
Please don't let me down. 
請別使我沮喪
燃やし尽くせ! 雄叫びをあげろ Party!
發出吶喊︰「燃燒胎盡吧﹗」 Party﹗







家庭教師ヒットマンREBORN!キャラソン
No Control-入江正一(豊永利行)


 ↓歌詞↓


闇か光か このドアを 開けたら 再び戻れるか 
黑暗嗎光明嗎 如果開了這道門 能再次回去嗎
そう 欲望に歴史は迷う 
是的 歷史在欲望裡迷路
時代遅れの
デバイスに どんなに愛着があっても 

落伍者的設備中 不論有著怎樣的留戀
すでにつながる場所もなくて 
連繫著的地方也已經消失了

止まらない No Control 行き先など 
停止不了 失控 目的地等等
No Control 誰もきっと 
不能控制  誰也一定
No Control 知らないまま進んできた 
沒有控制 不明就裡地慢慢前進了 
No Control 世界の意思
無法控制 世界的意思
No Control 従うなら 
失去控制 跟隨著的話
たとえ心に嘘ついても 
假使心裡帶著謊言也
 No No No, No No No, No No No, tears 
不 不 不 不 不 不 不 不 不, 流淚

遠くへ誘う熱い風 明日を夢見て眠る灯り 
遠處誘人的熱風 照著夢見明日的睡眠
そう 執着が邪魔をしている 
是的 我知道是執意在阻礙著
守るべき大切なもの 壊したくない過ぎた記憶 
應該守護重要的事物 不想破壞過去的記憶
すでに帰る場所なくしても 
即使歸宿已經消失了

覚悟して No Control ルートもルールも 

覺悟 途徑也、規則也 失控
No Control 決められない 
不能控制 不想放棄
No Control 運命だとか嘆く前に 
毫無控制 在命運嘆息之前
No Control 世界の意思 
無法控制 世界的意思
No Control 従うなら 
失去控制 跟隨著的話
たとえ心に嘘ついても 
假使心裡帶著謊言也
 No No No, No No No, No No No, tears 
不 不 不 不 不 不 不 不 不, 流淚

夢を信じたことと 夢がかなってくことに 
「相信著夢想 與 實現夢想」之間
何も相関性はない 
並無任何相關性
なのに 人は夢見る 不思議な生き物だね そして 僕も 
但是 人看得到夢想 真是不可思議的生物哩 而且我也是

No Control 行き先など 
失控 目的地等等
No Control 誰もきっと 
誰也一定 不能控制
No Control 知らないまま進んできた 
全沒控制 不明就裡地緩緩前進了
No Control 世界の意思 
無法控制 世界的意思
No Control 従うなら 
失去控制 跟隨著的話
たとえ心に嘘ついても 
假使心中帶著謊言也
No No No, No No No, No No No, tears

不不 不 不 不 不 不 不 不, 流淚

[ 本帖最後由 須` 於 2009-9-26 03:43 編輯 ]

本帖最近評分記錄
萌主櫻   2009-9-25 19:22  教父  +10   精品文章
s941232   2009-9-25 11:44  教父  +10   很好XDD我可以去把ME的中翻給刪了(碾)
頂部
橘銀翼
隸屬白魔咒
Rank: 6Rank: 6
ツナ


UID 4
精華 0
積分 85
帖子 360
教父 85
歐元 392
地位 18
本大爺的愛 45
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 2
守護者的忠心 0
閱讀權限 30
註冊 2009-8-29
用戶註冊天數 5356
用戶失蹤天數 4876
狀態 離線
118.165.48.198
發表於 2009-9-25 18:34  資料 文集 私人訊息 
中翻出來了耶!(灑花)
我一直很好奇他們兩個人的歌詞是唱什麼,
聽的時候就很想知道了呢!XDD

謝謝分享ˇ
頂部
dong6918 (勞克)
隸屬密魯菲奧雷家
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 127
精華 0
積分 112
帖子 954
教父 112
歐元 1053
地位 20
本大爺的愛 50
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 13
守護者的忠心 2
閱讀權限 35
註冊 2009-11-3
用戶註冊天數 5290
用戶失蹤天數 2845
狀態 離線
114.32.128.63
發表於 2009-11-3 19:30  資料 文集 私人訊息 
找到了中文歌詞˙ˇ˙
我還在想說有誰有人翻XD
我要去慢慢研讀日文了(滾)
頂部
s941232 (雷丘)
跑腿
Rank: 9Rank: 9Rank: 9
5927推廣委員會


Medal No.1   Medal No.2   Medal No.3   Medal No.4  
UID 1
精華 0
積分 785
帖子 1769
教父 785
歐元 3111
地位 544
本大爺的愛 1360
帥的跟小鳥一樣 1
BOSS的誇獎 69
守護者的忠心 60
閱讀權限 200
註冊 2009-8-29
用戶註冊天數 5356
用戶失蹤天數 1675
來自 KUHUHU
狀態 離線
123.195.82.115
發表於 2009-11-3 19:53  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
原帖由 dong6918 於 2009-11-3 19:30 發表
找到了中文歌詞˙ˇ˙
我還在想說有誰有人翻XD
我要去慢慢研讀日文了(滾)

孩子GJ!!!!!!(來亂?
趕快去研究日文加入翻譯組(歐)
頂部
dong6918 (勞克)
隸屬密魯菲奧雷家
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 127
精華 0
積分 112
帖子 954
教父 112
歐元 1053
地位 20
本大爺的愛 50
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 13
守護者的忠心 2
閱讀權限 35
註冊 2009-11-3
用戶註冊天數 5290
用戶失蹤天數 2845
狀態 離線
114.32.128.63
發表於 2009-11-3 20:27  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
原帖由 s941232 於 2009-11-3 19:53 發表


孩子GJ!!!!!!(來亂?
趕快去研究日文加入翻譯組(歐)

喔喔喔喔喔喔XD
可惜我還在基本的 (迷:是你英文太爛好不好)
不過你講一些基本的日文我還會XDD
研究日文阿XDD
我都請同學交(我同學會XD)
頂部
s941232 (雷丘)
跑腿
Rank: 9Rank: 9Rank: 9
5927推廣委員會


Medal No.1   Medal No.2   Medal No.3   Medal No.4  
UID 1
精華 0
積分 785
帖子 1769
教父 785
歐元 3111
地位 544
本大爺的愛 1360
帥的跟小鳥一樣 1
BOSS的誇獎 69
守護者的忠心 60
閱讀權限 200
註冊 2009-8-29
用戶註冊天數 5356
用戶失蹤天數 1675
來自 KUHUHU
狀態 離線
123.195.82.115
發表於 2009-11-3 20:37  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
原帖由 dong6918 於 2009-11-3 20:27 發表



喔喔喔喔喔喔XD
可惜我還在基本的 (迷:是你英文太爛好不好)
不過你講一些基本的日文我還會XDD
研究日文阿XDD
我都請同學交(我同學會XD)

喔喔!!!!!!!!!把你同學拖下水(不對
可是畢竟本子...(遠目)...腐到爆了(掩面)
連大叔我(?)也...搞得很...(掩面)
頂部
dong6918 (勞克)
隸屬密魯菲奧雷家
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 127
精華 0
積分 112
帖子 954
教父 112
歐元 1053
地位 20
本大爺的愛 50
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 13
守護者的忠心 2
閱讀權限 35
註冊 2009-11-3
用戶註冊天數 5290
用戶失蹤天數 2845
狀態 離線
114.32.128.63
發表於 2009-11-3 20:40  資料 文集 私人訊息 


QUOTE:
原帖由 s941232 於 2009-11-3 20:37 發表


喔喔!!!!!!!!!把你同學拖下水(不對
可是畢竟本子...(遠目)...腐到爆了(掩面)
連大叔我(?)也...搞得很...(掩面)

搞的很0.0++
我昨天收到我同學傳的網址
本子阿本子(哭)
想到英語繪畫比賽稿子被某個XXX用壞就想哭
不過我的功力有待加強(自學中)
眼睛角度男抓QAQ
被我拖下水同學阿(茶)
你可以去撞壁了
頂部