標題: 【翻唱】【星末】說謊是為了掩飾那份心情
椎名星末。
隸屬密魯菲奧雷家
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
大考結束笑呵呵


UID 503
精華 0
積分 106
帖子 100
教父 106
歐元 242
地位 26
本大爺的愛 65
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 17
守護者的忠心 8
閱讀權限 35
註冊 2010-8-20
用戶註冊天數 4970
用戶失蹤天數 4269
來自 2.75次元裂縫w
狀態 離線
61.230.195.202
分享 
發表於 2012-1-23 14:12  資料 文集 私人訊息 
【翻唱】【星末】說謊是為了掩飾那份心情
諸君,我考完學測回來囉啊哈哈哈哈哈哈哈!

所以考完後趕緊來發新歌,雖說是新歌但其實是重錄版本的
在倒數20幾天的時候收了一張專輯,C81發售的「Colorful Mic」
其中很喜歡うそつき這首歌,而且翻唱歌手000桑的聲音好可愛,超級俺得hshs

於是就在瞬間決定練歌,也錄好了
只是在不充裕的時間之下弄出來的成品自己很不滿意,所以才有「再一遍」的版本
音量方面有做微調,整首歌也重新唱過

希望大家會喜歡♥

LINK★


うそつき 說謊家

作詞:めざめ
作曲:めざめ
編曲:めざめ


会いたい想いが
相対な君の手に 跳ねて 気まぐれ雑音(ノイズ)
繋ぎたい愛情論  試しあい感情論
すぐに不安になるわ
君の言葉に 耳を澄まして

まぁいいか しょうがないな
このまま消えてしまいたいな
私の中で 君と同化
綺麗なままで眠らせるんだ

泣きたいくらいだ
曖昧な君の手に 光 こぼれおちたら
塞ぎたい感情論
試しあう この想い 重い 擦り切れるまで
私の指で 解いてあげよう

まぁいいや しょうがないね
君のことなんか忘れるし
だけど気持ちは ここにあって
私の目に降り注ぐ雨

まぁいいか もういいや

もういいよ 吐いていいよ
私の方から行かなくちゃ
昇る灯りが キラキラと
泣きたくなるほど綺麗だなぁ
滲む世界を 超えていく
何もかも棄てていくから
私の中で いつまでも
大好きな君でいてほしい


中文歌詞請點這★


然後就是-
阿掰我在網頁上還是有著名的所以......不講名字大家大概也知道是我(噴)
頂部
s941232 (雷丘)
跑腿
Rank: 9Rank: 9Rank: 9
5927推廣委員會


Medal No.1   Medal No.2   Medal No.3   Medal No.4  
UID 1
精華 0
積分 785
帖子 1769
教父 785
歐元 3111
地位 544
本大爺的愛 1360
帥的跟小鳥一樣 1
BOSS的誇獎 69
守護者的忠心 60
閱讀權限 200
註冊 2009-8-29
用戶註冊天數 5326
用戶失蹤天數 1645
來自 KUHUHU
狀態 離線
123.195.68.76
發表於 2012-2-1 17:35  資料 文集 私人訊息 
依舊是 (?)

雖然噗浪就聽過了(居然)
聲音美爆了 ///總是覺得很清脆響亮阿
頂部