於是只是試唱的、只花了五分鐘生成
找時間重錄吧(?
拉屎的多莉(欸#
何(なに)もない事(こと)が 幸(しあわ)せなのなら
Nanimo Nai Kotoga Shiawasenanonara
この世界(せかい)から僕(ぼく)を 連(つ)れ去(さ)ってよ
Kono Sekaikara Bokuo Tsure Satteyo
僕(ぼく)は笑(わら)ってた 君(くん)は泣(な)いていた
Bokuwa Waratteta Kimiwa Naiteita
真っ暗(まっくら)な景色(けしき)が 続(つづ)いてた
Makkurana Keshikiga Tsuzuiteta
そこにあった違(ちが)い 隔(へだ)たれたセカイ
Sokoniatta Chigai Hedata Reta SEKAI
繋(つな)がった一滴(いってき)(ひとしずく)
Tsunaga Tta (hitoshizuku)
右腕(みぎうで)に伝(つた)う 意味(いみ)の無(な)い僕(ぼく)へ
Migiudeni Tsutau Imino Nai Bokue
音(おと)のないメロディが
Otononai MERODEXIga
聞(き)えるような 気(き)がしたんだ
Kikoeruyouna Kiga Shitanda
ただ真っ暗(まっくら)な セカイで
Tada Makkurana SEKAIde
感(かん)じないことが 正(ただ)しいのならば
Kanjinaikotoga Tadashiinonaraba
その記憶(きおく)から僕(ぼく)を 断(た)ち切(き)ってよ
Sono Kiokukara Bokuwo Tachi Kitteyo
こぼれた涙(なみだ)も もう見(み)えやしない
Koboreta Namidamo Mou Mieyashinai
真っ暗(まっくら)な景色(けしき)が 続(つづ)いてた
Makkurana Keshikiga Tsuzuiteta
月日(がっぴ)はどれだけ 涙(なみだ)に変(か)わっただろう
tsuppihadoredake Namidani Kawattadarou
右手(みぎて)に意味(いみ)は無(な)い 此処(ここ)から 消(き)えよう…
Migiteni Imiwa Nai Kokokara Kieyou…
何(なに)もない事(こと)が 幸(しあわ)せなのなら
Nanimo Nai Kotoga Shiawasenanonara
この世界(せかい)から僕(ぼく)を 連(つ)れ去(さ)ってよ
Kono Sekaikara Bokuo Tsure Satteyo
僕(ぼく)は笑(わら)ってた 君(くん)は泣(な)いていた
Bokuwa Waratteta Kimiwa Naiteita
真っ暗(まっくら)な景色(けしき)が 続(つづ)いてた
Makkurana Keshikiga Tsuzuiteta
如果什麼事都沒發生 就能稱之幸福
乾脆把我從這個世界 直接帶走吧
我是笑著的 你則哭泣著
深暗沉黑的景色 持續延展
那確實存在的差異 產生隔閡的世界
緊繫兩方的一水滴
透過右腕傳達 賦予無意義的我
無聲之樂音
像要真切聆聽 感受到的
卻只有純然黑暗的 這世界
如果無法感知的事情 還會是正確的
乾脆將我與那份記憶 斷絕關係吧
就連零落的眼淚 也已看不清
深暗沉黑的景色 持續延展
歲月流逝幾許 不過是化作淚水流散
這支右手再無意義 就從這裡 消失而去…
如果什麼事都沒發生 就能稱之幸福
乾脆把我從這個世界 直接帶走吧
我是笑著的 你則哭泣著
深暗沉黑的景色 持續延展