標題: 【翻唱】【更新】世界第一的公主殿下
紫蝶媚ˇ (別問。)
贊助商
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
看來只好跟你說聲別問。


UID 166
精華 0
積分 307
帖子 1998
教父 307
歐元 2313
地位 98
本大爺的愛 245
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 35
守護者的忠心 22
閱讀權限 150
註冊 2009-11-21
用戶註冊天數 5271
用戶失蹤天數 1308
來自 別問的好。
狀態 離線
114.37.131.179
分享 
發表於 2010-7-12 17:57  資料 文集 私人訊息 
【翻唱】【更新】世界第一的公主殿下
說真的這首我錄到快哭了 (每次不都這樣說
廢話不多說......吧

1.機械音嚴重注意
2.我快哭死了注意(?
3.聽完我這首要快點去聽燁子的,我的不好聽
4.最後面有一段停頓了一下,因為我太笨咖到了
5.再度猜出這首是誰跟誰一起唱的點歌(去死
6.聲音有點小?

於是   點下去聽的我不管

歌詞:燁子的帖(
街(まち)明(あ)かり 華(はな)やか
Machi Akari  Hanayaka
街燈通明 輝耀
エーテル麻(ま)酔(すい)の 冷(つめ)たさ
E-TERU Masui no   Tsumeta Sa
以太麻醉的 冰冷
眠(ねむ)れない 午(ご)前(ぜん)二(に)時(じ)
Nemurenai  Gozen Niji
無法成眠的 凌晨二時
全(すべ)てが 急(きゅう)速(そく)に変(か)わる
Subete Ga   Kyu-sokuni Kawaru
一切 急速地變化

オイル切(ぎ)れのライター 
OIRU Gireno RAITA-
燃油已盡的打火機
焼(や)けつくような胃(い)の中(なか)
Yaketsukuyouna Ino Naka
猶如灼燒的腹胃之中
全(すべ)てがそう嘘(うそ)なら
Subete Gasou Usonara
若一切不過為虛幌
本当(ほんとう)に よかったのにね
Hontouni  yokattanonine
就真的 是太好了呢

君(きみ)の首(くび)を絞(し)める夢(ゆめ)を見(み)た
Kimino Kubio Shimeru Yumeo Mita  
夢見勒緊你脖子的美夢
光(ひかり)の溢(あふ)れる昼(ひる)下(さ)がり
Hikarino Afureru Hirusagari
薄光滿溢的午後
君(きみ)の細(ほそ)い喉(のど)が跳(は)ねるのを
Kimino Hosoi Nodoga Hanerunowo  
你纖細的喉嚨顫動著
泣(な)き出(だ)しそうな眼(め)で見(み)ていた
Nakidashisouna Mede Mite Ita
我以欲淚的眼神凝視

核(かく)融(ゆう)合(ごう)炉(ろ)にさ
Kakuyu-gouronisa
核融合爐啊
飛(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
Tobikondemitai to Omou
像是要飛躍入裡 如此渴望
真(ま)っ青(さお)な 光(ひかり)包(つつ)まれて奇(き)麗(れい)
Massaona  Hikari  Tsutsumarete Kirei
包覆於湛藍而綺麗的光
核(かく)融(ゆう)合(ごう)炉(ろ)にさ
Kakuyu-gouronisa
核融合爐啊
飛(と)び込(こ)んでみたら そしたら
Tobikondemitara soshi tara
若真能投身入裡 那麼一來
すべてが許(ゆる)されるような気(き)がして
Subetega Yurusareruyouna Kiga Shi te
就像是得以會心原諒一切

ベランダの向(む)こう側(がわ)
BERANDAno Mukou Gawa
陽檯走廊的對側
階段(かいだん)を昇(のぼ)ってゆく音(おと)
Kaidano Nobotteyuku Oto
順階梯而上的足音
陰(かげ)り出(だ)した空(そら)が
Kageri Dashita Soraga  
轉為陰鬱的天空
窓(まど)ガラスに 部屋(へや)に落(お)ちる
Mado GARASUni   Heyani Ochiru
穿過窗玻璃 落入房間

拡(かく)散(さん)する夕(ゆう)暮(ぐ)れ
Kakusansuru Yu-gure
擴散染滲的黃昏
泣(な)き腫(は)らしたような陽(ひ)の赤(あか)
Naki Harashi tayouna Hino Aka
猶如哭腫雙眼般的太陽赤紅
融(と)けるように少(すこ)しずつ
Tokeruyouni Sukoshizutsu
像是溶解般的一點一滴
少(すこ)しずつ死(し)んでゆく世(せ)界(かい)
Sukoshizutsu Shindeyuku Sekai
一點一滴緩慢死去的世界

君(きみ)の首(くび)を絞(し)める夢(ゆめ)を見(み)た
Kimino Kubio Shimeru Yumeo Mita  
夢見勒緊你脖子的美夢
春風(はるかぜ)に揺(ゆ)れるカーテン
Harukazeni Yureru KA-TEN
春風搖盪著薄簾
乾(かわ)いて切(き)れた唇(くちびる)から
Kawaite Kireta Kuchibirukara
自乾枯而裂的唇瓣
零(こぼ)れる言(こと)葉(ば)は泡(あわ)のよう
Koboreru Kotobawa Awanoyou
零落的言語猶如泡影

核(かく)融(ゆう)合(ごう)炉(ろ)にさ
Kakuyu-gouronisa
核融合爐啊
飛(と)び込(こ)んでみたい と思(おも)う
Tobikondemitai to Omou
像是要飛躍入裡 如此渴望
真(ま)っ白(しろ)に記(き)憶(おく)融(と)かされて消(き)える
Masshironi   Kioku  Tokasarete Kieru
融化於純白的記憶而消逝
核(かく)融(ゆう)合(ごう)炉(ろ)にさ
Kakuyu-gouronisa
核融合爐啊
飛(と)び込(こ)んでみたら また昔(むかし)みたいに
Tobikondemitara mata Mukashimitaini
若真能投身入裡 就如同過去
眠(ねむ)れるような そんな気(き)がして
Nemureruyouna sonna Kiga Shi te
那般會意而安逸於沉眠

時計(とけい)の秒(びょう)針(しん)や
tokeino byoshin ya
時鐘的秒針
テレビの司(し)会(かい)者(しゃ)や
terebi no shikaisha ya
電視的主持人
そこにいるけど 見(み)えない誰(だれ)かの
sokoniirukedo mienaidarekano
立於那方卻無法捉摸的何者
笑(わら)い声(こえ) 飽(ほう)和(わ)して反(はん)響(きょう)する
waraikoe howashite hankyo suru
發出笑聲 飽和地返響著

アレグロ・アジテート
ASHIGURO•AJITE-TO
Allegro・Agitate
耳(みみ)鳴(な)りが消(き)えない 止(や)まない
miminari ga kienai yamanai
耳鳴不曾消去 間續不止
アレグロ・アジテート
ASHIGURO•AJITE-TO
Allegro・Agitate
耳(みみ)鳴(な)りが消(き)えない 止(や)まない
miminari ga kienai yamanai
耳鳴不曾消去 間續不止

誰(だれ)もみんな消(き)えてく夢(ゆめ)を見(み)た
daremoninna kieteku yumewomita
夢見了不管是誰都消失的美夢
真(ま)夜(よ)中(なか)の 部(へ)屋(や)の広(ひろ)さと静(せい)寂(じゃく)が
mayonaka no heyanohirosa to seijakuga
闇夜中房間的空曠與寂靜
胸(むね)につっかえて
muneni tsuu kaete
阻澀於胸中
上(じょう)手(ず)に 息(いき)ができなくなる
jyouzuni ikigadekinakunaru
順擅地 阻塞了呼吸

(Shout!!)

核(かく)融(ゆう)合(ごう)炉(ろ)にさ
gakuyuugoro nisa
核融合爐啊
飛(と)び込(こ)んでみたら そしたら
tobigonde mitara soshitara
若真能投身入裡 那麼一來
きっと眠(ねむ)るように 消(き)えていけるんだ
kiitonemuru youni kieteikerunda
一定能像永眠般消失而去
僕(ぼく)のいない朝(あさ)は
bokuno inai asawa
沒有我的早晨
今(いま)よりずっと 素晴(すば)らしくて
imayori zuuto subarashi kute
一定比現在更加 美好無比
全(すべ)ての歯(は)車(ぐるま)が噛(か)み合(あ)った
subete no haguruma ga kamiaata
全部的齒輪會就此咬合
きっと そんな世(せ)界(かい)だ
kiito sonna seikaida
必定是 如此的世界吧

本帖最近評分記錄
紫櫻   2010-7-13 16:32  教父  +6   重錄翻唱獎勵(學誰#
頂部
奶油淺樣 (奶油淺淺子)
隸屬白魔咒
Rank: 6Rank: 6
壞掉的那一罐


UID 427
精華 0
積分 82
帖子 180
教父 82
歐元 284
地位 18
本大爺的愛 45
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 10
守護者的忠心 3
閱讀權限 30
註冊 2010-6-20
用戶註冊天數 5060
用戶失蹤天數 3476
來自 超市醬料區(?)
狀態 離線
118.231.96.70
發表於 2010-7-12 20:09  資料 主頁 文集 私人訊息 
噢噢蝶跌好棒啊啊啊啊啊∼∼∼∼∼(超陶醉)
超超超超超超超有feel的!!!!∼∼∼∼∼
很像在不同??空間的感覺欸欸欸欸欸欸 (不
超有feel的啦!!!XDDDDD無限蝶GJ噢耶!∼
頂部
紫蝶媚ˇ (別問。)
贊助商
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
看來只好跟你說聲別問。


UID 166
精華 0
積分 307
帖子 1998
教父 307
歐元 2313
地位 98
本大爺的愛 245
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 35
守護者的忠心 22
閱讀權限 150
註冊 2009-11-21
用戶註冊天數 5271
用戶失蹤天數 1308
來自 別問的好。
狀態 離線
114.37.138.78
發表於 2010-7-13 16:25  資料 文集 私人訊息 
於是因為是重錄我就決定放再同一個帖這樣
然後公主殿下啊......想說要不要王子公主版,可是我累了就算了 (
其實我是王子殿下(?)不是公主殿下,所以誰要當我的公主?我會一直攻你唷(請自重

1.前面的聲音風格與最後一段的聲音風格轉換很大注意
2.其實我錄這首的時候很想笑注意(欸
3.高音有點飆不上去有
4.口齒不清有
5.拖拍搶拍有
6.給你一句話──

你最好不要點下去

世界でいちばんおひめさま そういう扱い 心得てよね
Sekaideichiban Ohimesama Souiu Atsukai Kokoroeteyone
世界第一的公主殿下 要這樣應付啊

その一 いつもと違う髪形に気がつくこと
Sono Ichi Itsumoto Chigau Kamigatani Kiga Tsukukoto
第一 要發覺我和平時不同的髮型

その二 ちゃんと靴までみること いいね?
Sono Ni Chanto Kutsumademirukoto I-ne?
第二 要好好地把我從頭看到鞋子 懂了吧?

その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
Sono San Watashino Hitokotoniwa Miっtsuno Kotobade Henjisurukoto
第三 我說一句話要回我三句

わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
Wakattara Migitegao Rusunanoo Nantokashi te!
明白的話 現在我的右手還空著呢 還不想點辦法!

べつに わがままなんて言ってないんだから
Betsuni Wagamamanante Ittenaindakara
並非是說任性什麼的

キミに心から思って欲しいの 
KIMIni Kokorokara Omotte Hoshi-no
只是希望你打從心裡覺得

かわいいって
Kawai-tte
我很可愛

世界で一番おひめさま
Sekaide Ichibanohimesama
世界第一的公主殿下

気がついて ねえねえ
Kiga Tsuite Ne-ne-
注意到我吧 吶吶

待たせるなんて論外よ
Mata Serunante Rongaiyo
讓我等待的人不能列入考慮

わたしを誰だと思ってるの?
Watashio Daredato Omotteruno?
你以為我是誰啊?

もうなんだか あまいものが食べたい!
Mounandaka Amaimonoga Tabetai!
好想要吃點什麼甜的!

いますぐによ
Imasuguniyo
現在馬上喲

欠点?かわいいの間違いでしょ
Ketten? Kawai-no Machigaidesho
缺點?那是可愛的誤解吧?

文句は許しませんの
Monkuwa Yurushimasenno
抱怨是不允許的

あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ…
Anone,watashino Hanashichanto Kiiteru? Chotto…
我說啊,你有好好在聽我說話嗎?喂…

あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?
A,soretone Shiroioumasan Kimatterudesho?
啊,還有啊,白馬,是一定要的吧?

迎えに来て
Mukaeni Kite
過來迎接我

わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
Wakattarakashizuite Teo Totte"ohimesama"tte
明白的話就畢恭畢敬的,牽起我的手說「公主殿下」吧

べつに わがままなんて言ってないんだから
Betsuni Wagamamanante Ittenaindakara
並非是說任性什麼的

でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
Demone Sukoshikurai Shikattekuretattei-noyo?
但是啊 稍稍斥責我一下也是可以的喲?


世界でわたしだけのおうじさま
Sekaidewatashidakeno-ujisama
專屬我的王子殿下


気がついて ほらほら
Kiga Tsuite Horahora
注意到我吧 喂喂

おててが空いてます
Otetega Aitemasu
我的小手是空的呀

無口で無愛想なおうじさま
Mukuchide Buaisounaoujisama
沉默又不親切的王子殿下

もう どうして! 気がついてよ早く
Mou Doushi te! Kiga Tsuiteyo Hayaku
真是的 為什麼! 快點發現吧
ぜったいキミはわかってない! わかってないわ…
Zettai KIMIhawakattenai! Wakattenaiwa…
你絕對無法理解! 無法理解的呀

いちごの乗ったショートケーキ
Ichigono Notta SHO-TOKE-KI
上面有草莓的小蛋糕

こだわりたまごのとろけるプリン
Kodawaritamagonotoro keru PURIN
用嚴選雞蛋所做成的柔軟布丁

みんな みんな 我慢します・・・
Minna Minna Gamanshimasu
這些 這些 我都忍耐著

わがままな子だとおもわないで
Gamamana Kodato-mowanaide
不要覺得我是任性的人
わたしだってやればできるもん
Watashidatteyarebade kirumon
我也是想做就做得到的

あとで後悔するわよ
Atode Koukaisuruwayo
到時不要後悔喔

当然です!だってわたしは
Touzendesu! Dattewatashiwa
這是當然的 因為我是
世界で一番おひめさま
Sekaide Ichibanohimesama
世界第一的公主殿下

ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
Chanto Mite Teyone Dokokani Itchixyauyo?
要好好看住我喲 不然我會不知跑到哪裡了喲?

ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
Fuini Dakishimerareta Kyu-ni Sonna! Eっ?
沒預警地被抱住 突然地 怎麼會! 咦?
「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
"hikareru Abunaiyo"sou Ittesoppo Muku KIMI
「會被撞到的 很危險喲」這麼說卻看著向別處的你

…こっちのが危ないわよ
…ko cchi no ga a bu na i wa yo
…這才比較危險呀

本帖最近評分記錄
紫櫻   2010-7-13 16:27  教父  +6   翻唱獎勵XD!
頂部
紫櫻 (小紫、老人家(?)
贊助商
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
蒸發了(?


UID 16
精華 0
積分 409
帖子 808
教父 409
歐元 1035
地位 104
本大爺的愛 260
帥的跟小鳥一樣 2
BOSS的誇獎 15
守護者的忠心 7
閱讀權限 150
註冊 2009-8-31
用戶註冊天數 5354
用戶失蹤天數 2111
來自 鳳梨星
狀態 離線
114.37.72.8
發表於 2010-7-13 16:31  資料 主頁 文集 私人訊息  Yahoo!
會長的聲音很可愛很好聽!!
聲音雙重了呢?感覺像V家的人XDDDDDDDDDDDDDDD(欸

唯一可惜的地方就是歌詞∼

但是聲音真的很可愛XDDDD

尖叫可以盡情的叫阿會長!!(被會長家人痛毆
頂部
紫蝶媚ˇ (別問。)
贊助商
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
看來只好跟你說聲別問。


UID 166
精華 0
積分 307
帖子 1998
教父 307
歐元 2313
地位 98
本大爺的愛 245
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 35
守護者的忠心 22
閱讀權限 150
註冊 2009-11-21
用戶註冊天數 5271
用戶失蹤天數 1308
來自 別問的好。
狀態 離線
114.37.138.78
發表於 2010-7-13 16:51  資料 文集 私人訊息 
>>無限奶油(欸
其實我是在蝴蝶王國裡面翻唱這首歌的
一點都沒有FEEL!聽起來非常的像是外星人在講話
然後你的錯字有點詭異喔
我是蝶蝶不是蝶跌
好啦俺公佈答案,是阿笨跟阿蝶 (沒人要理你啦

>>親愛的烤櫻花
不可愛不好聽啦
雙重了嗎?哼哼哼--本大爺跟你說吧!
其實真相永遠只有一個!(跟這有什麼關係啊
歌詞被我唱壞了不好意思
不可愛唷>AO
如果我尖叫了我會被我家人罵是嘴巴痛耶你要陪我一起被罵嗎 (?????
頂部