標題: 【AGT翻譯組/修圖組/圖源】徵人(11/08有改)
AGT翻譯組 (AGT專用精靈)
AGT翻譯組
Rank: 7Rank: 7Rank: 7


UID 38
精華 0
積分 25
帖子 12
教父 25
歐元 390
地位 15
本大爺的愛 35
帥的跟小鳥一樣 0
BOSS的誇獎 1
守護者的忠心 1
閱讀權限 255
註冊 2009-9-5
用戶註冊天數 3516
用戶失蹤天數 2710
狀態 離線
123.195.75.150
分享 
發表於 2009-9-9 20:09  資料 私人訊息 
【AGT翻譯組/修圖組/圖源】徵人(11/08有改)
【AGT翻譯組】=阿爾科巴雷諾Giotto綱吉英文簡寫。

請大家盡量不要拿圖源不明的上來喔囧?????
至少要付上授權書。

沒問題得話每星期翻譯一本

真的很缺修圖跟翻譯的人手呦

有意願得請PM楓紅、雷丘、萌主櫻三人之中,其中一位

AGT翻譯組招收翻譯員,自認水準夠的、基本翻譯可行者。
圖源君們也歡迎分享家教以外的同人。

願意分享未翻譯的圖源親們,標題格式請照著下面。

已翻譯的必須設售價最低3~最高10歐元


【圖源分享】
這裡是發布自掃圖源或著是P2P電驢等網路抓取的圖源
分享前請註明是自掃還是網路抓取。


未翻譯的圖源,發在同人誌翻譯-【圖源分享】 版塊裡,閱讀權限請設在255

圖源分享者,每當我們翻譯好那本,將給於教父+1 歐元+20 地位+1還有本大爺的愛+10


【自掃分享】
如果要給AGT中文化請放在圖源分享,這裡可以放你自行翻譯好的,或礙於版權不能給AGT中文化的。
請注意,我們不接受台灣或中國、香港繪者的掃本唷0_<

自掃將視情況而+分>ˇ0

【轉載分享】
從別的論壇轉載同人本分享,務必附上授權證明,要是沒這東西我會直接刪文
本論壇拒絕盜本,感謝諸位的合作。

視情況+分(目前未確定加幾分(汗))

【AGT中文化】
由AGT成員掃圖修圖翻譯的本子皆會放在這裡,
各位看了有愛也請用力回覆唷。
頂部