標題: 【翻唱】【雷丘】晴れた空見上げて
s941232 (雷丘)
跑腿
Rank: 9Rank: 9Rank: 9
5927推廣委員會


Medal No.1   Medal No.2   Medal No.3   Medal No.4  
UID 1
精華 0
積分 785
帖子 1769
教父 785
歐元 3111
地位 544
本大爺的愛 1360
帥的跟小鳥一樣 1
BOSS的誇獎 69
守護者的忠心 60
閱讀權限 200
註冊 2009-8-29
用戶註冊天數 5357
用戶失蹤天數 1676
來自 KUHUHU
狀態 離線
118.233.26.170
分享 
發表於 2010-6-22 21:16  資料 文集 私人訊息 
【翻唱】【雷丘】晴れた空見上げて
手滑過點進不負責


「家庭教師 角色歌」
作詞:木內秀信 / 作曲:木內秀信 / 編曲:瀬川英史
歌:笹川了平(CV:木內秀信)


例えば目の前に倒れてる人がいて〖假如有人倒在我眼前的話〗
手を差し伸べるのは當然で〖向他伸出援手那是當然的〗
そんな小さな事がいつか〖如此細小的事情總有一天〗
大きな輪になってゆけばいい〖能變得無比重要就好了〗

他の奴と同じように出來なくていい〖就像他們一樣即使做不到也無所謂〗
難しく考えても必ず明日はやって來るんだぞ〖就算考慮得再復雜明天還是會到來〗

「頑張れ」って言葉は正直好きではない〖「努力」這個詞語老實說我并不怎么喜歡〗
當たり前のように  誰もがやってるから〖因為大家都  理所當然地努力著〗
でも君が涙を  勇気に変えれるなら〖但你要是能把淚水  化成勇氣的話〗
どんなに遠くても  何度も叫ぶんだ〖不管有多遠  我都將持續呼喊〗

晴れた空見上げて  極限大きな聲で〖快仰望那晴朗的天空吧  用極限大的聲音〗

がんばれ!〖加油吧!〗

走っても走っても  ゴールは見えないけど〖雖然不論怎么跑  都始終看不到終點〗
後戻り出來ない毎日で〖在無法返回的每日中〗
だけどいつか輝く未來に〖但是那閃耀的未來〗
誰かの道標(しるべ)となるから〖終有一天會成為某人的路標〗

夢も語れぬ大人になりたくはない〖我不想成為不談夢想的大人〗
誰が何と言おうとも  たった一度の人生なんだぞ〖不管別人怎么說  因為這是只有一次的人生〗

「頑張れ」って言葉は正直好きではない〖「努力」這個詞語老實說我并不怎么喜歡〗
當たり前のように  誰もがやってるから〖因為大家都  理所當然地努力著〗
でも君が迷わず  前に進めるなら〖但你要是毫不猶豫  勇往直前的話〗
どんなに離れても  何度も叫ぶんだ〖不管相隔多遠  我都將持續呼喊〗

晴れた空見上げて  極限大きな聲で〖快仰望那晴朗的天空吧  用極限大的聲音〗

がんばれ!〖加油吧!〗

二度と來ないこの瞬間(とき)を  力の限り行くのだ〖再也不會重來的這一瞬間  我會全力以赴〗

「頑張れ」って言葉は正直好きではない〖「努力」這個詞語老實說我并不怎么喜歡〗
當たり前のように  誰もがやってるから〖因為大家都  理所當然地努力著〗
でも君の笑顔を  もう一度見たいから〖但我還是想  再一次看見你的笑容〗
どんなに遠くても  何度も叫ぶんだ〖不管有多遠  我都將持續呼喊〗

晴れた空見上げて  極限大きな聲で〖快仰望那晴朗的天空吧  用極限大的聲音〗


其實我很喜歡了平大哥(?)
最近發覺?

本帖最近評分記錄
紫櫻   2010-6-22 21:22  教父  +6   翻唱獎勵WWWWW
頂部
紫櫻 (小紫、老人家(?)
贊助商
Rank: 7Rank: 7Rank: 7
蒸發了(?


UID 16
精華 0
積分 409
帖子 808
教父 409
歐元 1035
地位 104
本大爺的愛 260
帥的跟小鳥一樣 2
BOSS的誇獎 15
守護者的忠心 7
閱讀權限 150
註冊 2009-8-31
用戶註冊天數 5355
用戶失蹤天數 2112
來自 鳳梨星
狀態 離線
114.37.67.199
發表於 2010-6-22 21:20  資料 主頁 文集 私人訊息  Yahoo!
就是聽了這首才想聽雷丘丘嬌喘的啊!!!!
雷丘丘的少年音超可愛不覺得嗎XDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
「加油!」超可愛的啊聽了都被治癒了我會加油的雷丘丘WWWW(誰理你啊###
頂部